﻿Para ter um texto bíblico mais atual, o app precisa de outro ficheiro JSON (com a mesma estrutura que já usamos). O código não “inventa” revisão nova sozinho.

O que foi implementado
URLs configuráveis (HTTPS) para os dois conjuntos em português:

Cliente (build): VITE_BIBLE_PT_NVI_URL e VITE_BIBLE_PT_ACF_URL
Servidor Node: BIBLE_PT_NVI_URL e BIBLE_PT_ACF_URL
Se não definires nada, continua a usar o repositório público por defeito.
Script offline server/scripts/generate-bible-sqlite.ts passa a usar BIBLE_PT_NVI_URL quando existir, para gerares bible.db com o mesmo texto que escolheres para NVI.

.env.example documenta as variáveis e o formato esperado.

O que tens de fazer tu (conteúdo + direitos)
Licença: só podes publicar uma tradução se tiveres direitos (editora, licença aberta, texto próprio permitido, etc.).
Formato: array de livros como no projeto de referência: cada livro com abbrev, name e chapters (lista de capítulos; cada capítulo é lista de strings, um versículo por string). Abreviaturas como gn, jo, sl, etc., alinhadas com o resto da app.
Hospedar os JSON num URL estável (o teu domínio, CDN, bucket com CORS para o browser).
Passos práticos
Criar/gerar pt_nvi.json e/ou pt_acf.json (ou só um, se só mudares uma “linha” de tradução).
No .env (e no servidor, .env do Node):
VITE_BIBLE_PT_NVI_URL=https://.../pt_nvi.json
VITE_BIBLE_PT_ACF_URL=https://.../pt_acf.json
BIBLE_PT_NVI_URL e BIBLE_PT_ACF_URL com os mesmos URLs.
npm run build ou npm run pack:cpanel (as variáveis VITE_* têm de estar definidas na altura do build).
Modo offline: com BIBLE_PT_NVI_URL definido, voltar a correr o script que gera o SQLite (como está no projeto) para atualizar client/public/bible.db.
Se quiseres, no próximo passo podes colar um exemplo de URL ou dizer se só queres trocar NVI ou também ACF, e alinhamos os nomes dos ficheiros e um checklist mínimo antes do deploy.